Fundraising September 15, 2024 – October 1, 2024
About fundraising
books search
books
Fundraising:
22.6% raised
Log In
Log In
to access more features
personal recommendations
Telegram Bot
download history
send to Email or Kindle
manage booklists
save to favorites
Personal
Book Requests
Explore
Z-Recommend
Booklists
Most Popular
Categories
Contribution
Donate
Uploads
Litera Library
Donate paper books
Add paper books
Search paper books
Open LITERA Point
Terms search
Main
Terms search
search
1
Рік хюґе по-данськи. Секрети найщасливішої країни у світі
Vivat
Гелен Расселл
данії
леґомен
данці
данців
щастя
дітей
запитала
відсотків
звісно
данських
діти
данія
данського
вирішила
країні
постійно
рівень
данський
данські
дослідження
рік
леґомена
країни
неначе
подумала
сша
британії
відповіла
зазвичай
розповіла
нашого
зрозуміла
роботу
жінок
жінки
здоров’я
означає
будинку
існує
більшість
гаразд
значно
стилі
попри
принаймні
схоже
тиждень
вважають
данська
житті
Year:
2021
Language:
ukrainian
File:
FB2 , 1.40 MB
Your tags:
0
/
4.0
ukrainian, 2021
2
Два Леоніда Гребінки: до питання про автентичний переклад і редакторську правку (на матеріалі Гамлета В. Шекспіра)
Коломієць Л.В.
переклад
гамлет
варіант
л.гребінки
перекладу
гребінки
відредагований
м.тупайлом
приклад
гамлета
гребінка
лозинського
невідредагований
ваш
м.лозинського
гораціо
мови
шекспір
перекладі
правки
сльози
лозинський
п.куліша
принц
твій
англ
вільям
гребінчиного
король
лиш
м.тупайла
мова
пер
тексту
троні
біль
виходить
г.кочура
дай
данський
заснути
змісту
кишеню
крути
лаерт
леоніда
народної
невже
озрик
озрік
Language:
english
File:
DOCX, 46 KB
Your tags:
0
/
0
english
3
Юрій Клен як розбудовник перекладацької школи неокласиків
Коломієць Л.В.
клена
перекладу
клен
переклад
неокласиків
юрія
гамлета
перекладача
ю.клена
юрій
оригіналу
кочура
неокласицизму
перекладі
статті
театр
г.кочура
експресіонізму
мови
надрукованій
перекладом
поет
поетичної
початку
стиль
шекспірових
водночас
гамлет
експресіонізм
засобів
зберегти
зеров
зерова
зміст
зокрема
легкою
леся
літературі
михайло
мова
перекладах
перекладацької
праця
п’єс
революція
ревуцький
сценічного
твори
українка
українського
Language:
ukrainian
File:
DOCX, 22 KB
Your tags:
0
/
0
ukrainian
4
Новий український Гамлет: перекладацька стратегія Юрія Андруховича
Коломієць Л.В.
гамлет
андруховича
перекладу
переклад
гамлета
зокрема
ремінісценція
ремінісценцій
hamlet
назвою
пане
перекладач
полоній
hath
андрухович
вислову
гораціо
король
кочура
ремінісценції
рими
твору
української
широко
honour
shakespeare
strategy
ukrainian
андруховичевого
андруховичем
андруховичів
вказуватимемо
внутрішньолітературна
крила
літератури
літературних
окремих
оригіналом
оригіналу
оскільки
перекладача
першотвору
поезії
поета
постмодернізму
принаймні
ремінісценціями
справу
суспільно
творчість
Language:
english
File:
DOCX, 38 KB
Your tags:
0
/
0
english
1
Follow
this link
or find "@BotFather" bot on Telegram
2
Send /newbot command
3
Specify a name for your chatbot
4
Choose a username for the bot
5
Copy an entire last message from BotFather and paste it here
×
×